CALL US

Introduction: The Remote Revolution

Gone are the days when the only option for language access was waiting hours for an interpreter to drive to your facility. Today, technology connects us to professional linguists in seconds. But with options comes confusion.

When setting up a language access plan for your hospital, school, or business, you are faced with a choice: Video Remote Interpretation (VRI) or Over-the-Phone Interpretation (OPI). Both are “on-demand,” both are cost-effective, and both are professional. So, which one should you choose?

The answer depends entirely on the nature of the conversation. Understanding the strengths and limitations of each mode will help you optimize your workflow and budget.

Over-the-Phone Interpretation (OPI): The Speed King

OPI is the original remote interpreting solution. It connects you to an interpreter via a standard telephone line or a VoIP app, audio-only.

The Pros

  • Instant Access: OPI is generally the fastest way to connect. Because no video setup is required, you can often reach an interpreter for rare languages (like Hmong or Somali) faster than via video.
  • Low Bandwidth: It works on landlines and basic cell signals. It does not require high-speed internet or expensive tablets.
  • Privacy: Some patients or clients prefer the anonymity of an audio-only connection, especially for sensitive financial or initial triage discussions.

 

Best Use Cases

  • Scheduling & Admin: Setting appointments, confirming details, or billing questions.
  • Short Interactions: Interactions lasting less than 10-15 minutes.
  • Privacy-Sensitive Triage: Initial calls where the client may be in a public place.

The Decision Matrix: When to Use What

To make it easy for your staff, here is a quick rule of thumb:

1. Is the patient Deaf/HoH?

  • Yes -> VRI (Mandatory).
  • No -> Move to question 

 

2. Is the conversation complex, emotional, or longer than 15 minutes?

  • Yes -> VRI (The visual cues are worth the bandwidth).
  • No -> OPI (Faster and sufficient).

 

3. Do we have a stable internet connection?

  • Yes -> VRI.
  • No -> OPI (Don’t risk a frozen video; audio is better than nothing).

Conclusion: You Likely Need Both

The truth is, most organizations shouldn’t choose between VRI and OPI—they should implement both. A robust Language Access Plan uses OPI for the front desk and administrative tasks to save money and time, while reserving VRI for clinical encounters and sensitive meetings where quality of connection is paramount. At MHMS, we provide a unified platform that gives you access to both modalities with a single click, ensuring you always have the right tool for the job.